教师Bios

全职教师


 

蒂莫西•哈里斯

蒂莫西•哈里斯
音乐 Department Coordinator/Director of Bands

蒂莫西·哈里斯是查伯特学院乐队总监和音乐系协调员 where he directs the Wind Symphony and Contemporary 音乐 Ensemble.  除了…之外 his duties at Chabot, he teaches at San Jose State University. Professor 哈里斯 maintains 作为该地区的客座指挥,裁判和临床医生的活跃日程包括 在中西部乐队和管弦乐队诊所,加州全州音乐教育 会议,CMEA海湾部分会议,德州音乐教育家协会大会, the Florida Citrus Bowl, and Carnegie Hall.  Professor 哈里斯 is published in Teaching 音乐 Through Performance in Band as the author of research guides on the works of Larry Daehn, Yo Goto, Jan Van der Roost, Samuel Hazo, Christopher Tucker, and Frank Ticheli. He has been awarded the 吉尔伯特T. Freitas Award for Achievement in 音乐 Education by the CMEA 湾 Section along with the Chancellor’s Award for Outstanding Teaching at “大学. 哈里斯 holds memberships in the College Band Directors National 协会iation, California Band Directors 协会iation, California 协会iation for 音乐 Education, and Phi Mu Alpha Sinfonia 音乐 Fraternity of America.

电子邮件: tharris@karilitzmann.com 
Office: 1111 | Phone: 510-723-6833

 

小乔恩·帕拉西奥.

Director of 爵士乐的研究

乔恩-帕拉西奥市

Over the past 几 年, 小乔恩·帕拉西奥. has emerged as one of newest writer/arranger’s 在海湾地区. His writing style is best defined as the melding of strong rhythmic concepts with lush melodic content. Mr. Palacio is most readily recognized as one of the bay area’s authentic Latin big band writers. He incorporates powerful melodic and harmonic texture with the true spice of Latin rhythms to his charts. 它是否 帕拉西奥的作品是音乐的复杂性还是它丰富的和声结构 possess the passion and intensity that musicians enjoy playing. College and university jazz bands frequently perform his charts across the country; however, a growing number of professional 组 have started recording and performing his songs as well. 不 only is his published works known in the United States, Palacio’s music is spreading to countries like Peru, Argentina, Philippines, Chile, Brazil, and Italy to name a 几.

虽然他专门为大乐队创作拉丁曲谱,但帕拉西奥也为管弦乐队作曲, symphonic bands, chamber ensembles and choral 组. He has written for commercials, musicals and other recording projects. He is in demand for writing commissioned works for high schools, colleges and private organizations and continually adds new works 他的拿手好戏.

Mr. Palacio attended California State University--海沃德 where he received a B.A. in composition under the tutelage of composer/trombonist Dave Eshelman and M.A. in Dr下成分. 杰弗里•米勒. While at CSUH, Palacio matured into a talented 爵士钢琴家和多产作家,获得作曲和表演的国家奖项. 乔恩-帕拉西奥市 has returned to “大学 as the Director of 爵士乐的研究.

电子邮件: jpalacio@karilitzmann.com
Office: 1109 | Phone: 510-723-6831

 

兼职教师


 

Shauna Fallihee

的声音

Shauna Fallihee

  Shauna received her B.M. in 的声音 Performance (with distinction in performance) from the     New England Conservatory of 音乐 as a scholarship student of Carole 哈伯.  她 pursued graduate work in 音乐ology at the University of New Hampshire. 肖娜手里拿着一个M.M. in Vocal Pedagogy from Holy Names University in Oakland and is a member of the National 协会iation of Teachers of Singing (NATS). 了解更多 ag体育肖娜 http://www.shaunabethfallihee.com/

电子邮件: sfallihee@laspositascollege.edu  

 

理查德·弗洛雷斯

Guitar, Guitar Ensemble, and Harmony & 音乐才能

理查德·弗洛雷斯

理查德·弗洛雷斯 earned both his Bachelor of 音乐 degree and his Masters degree from Cal State 海沃德 studying under Jim Bertram. Mr. Flores has been teaching at Chabot College since the fall of 1992.

 For the past several 年 Mr. Flores has performed in the Flores/ McGuinness Duo featuring soprano and guitar. They have premiered numerous works written for guitar, voice and various instrumental combinations. He has also performed with the Austin Chamber Ensemble, the Coro Hispano de San Francisco as well as numerous choirs in 大湾区.

点击 在这里 to listen to Professor Flores.

电子邮件: rflores@karilitzmann.com

 

Caitlyn Smith Franklin

Caitlyn Smith Franklin

凯特琳·史密斯·富兰克林(Caitlyn Smith Franklin)出生于芝加哥地区,是一名活跃的湾区表演者 和老师. 她 has been the principal horn of the Stockton Symphony since 2013. 她 is also principal horn of the Santa Cruz Symphony, utility horn with the Santa Rosa Symphony, second horn with the Monterey Symphony, third horn with Symphony San Jose, and fourth horn with Opera San Jose. Additionally, Caitlyn is a frequent substitute with the San Francisco Symphony and San Francisco Opera and Ballet and has performed on several domestic and international tours with the San Francisco Symphony. 她 has performed under some of the world’s best-known conductors, including 迈克尔 Tilson Thomas, Esa-Pekka Salonen, Herbert Blomstedt, and Simon Rattle. 除了 her orchestral work, Caitlyn works regularly as a studio musician, recording with 在乔治·卢卡斯(George Lucas)的天行者(Skywalker)录音室录音时,崭露头角的创作歌手 Ranch for Blizzard video games. Caitlyn has performed with megastars such as Andrea 波切利、阿黛尔和菲什,甚至在2014年的奥斯卡提名中担任喇叭手 animated short film The Dam Keeper.

除了…之外 her busy performing schedule, Caitlyn joined the music faculty at San 2017年在何塞州立大学,2022年在查伯特学院,她一直在那里奉献 to helping her music students achieve their musical goals. Caitlyn Smith Franklin 她于2008年以最优等的成绩毕业于迈阿密大学,并获得学士学位 degrees in music (horn performance) and biology. 她 subsequently earned her Master of 音乐 degree in horn performance in 2011 and her Professional Studies Diploma in 2012, both from the San Francisco Conservatory of 音乐 while studying under Robert Ward, principal horn of the San Francisco Symphony. During the summers, Caitlyn has also performed with the National Repertory Orchestra, the 音乐 Academy of the West, the Aspen 音乐 Festival and School, the Brevard 音乐 Center, and the Monteux School 和音乐节.

 

伊丽莎白·亨德森

双簧管

伊丽莎白·亨德森

Elizabeth is an active freelancer and educator in the San Francisco 海湾地区. 她 has performed with the San Francisco Symphony, the San Francisco Opera, the Phoenix Symphony, Symphony San Jose, West 湾 Opera, Island City Opera, and Merced Symphony 等. 不able conductors she has performed under include 迈克尔 Tilson Thomas, 卡尔·圣. Clair, Carl Topilow, Tito Munoz, and Edwin Outwater. As a music educator, Elizabeth maintains a private studio of talented students from across the San Francisco 海湾地区. 她 is on faculty as the oboe instructor at Chabot and Las Positas Community Colleges, coaches woodwind sectionals for middle and high schools across 大湾区, and has served as an adjudicator for the Contra Costa 县荣誉乐队. 除了…之外 private lessons, Ms. Henderson also teaches reed-making 针对.伊丽莎白是纽约州罗切斯特人,在伊萨卡学院获得音乐学士学位 and Master of 音乐 from Arizona State University. Her primary teachers include Martin Schuring, Eugene Izotov, Mingjia Liu, Laura Griffiths, and Paige Morgan.

电子邮件: elizoboe@gmail.com

 

维多利亚Lington

钢琴

维多利亚Lington

Dr. Victoria DiMaggio Lington holds a BM and MM in piano performance from the University of Houston, Moores School of 音乐, where she studied with Nancy Weems and received a DMA in piano performance and accompanying from the University of North Texas, where she studied with Pamela Mia Paul.

Dr. Lington performed her first public recital at the age of eight and was a soloist with the Mesa Symphony Orchestra at the age of fourteen. 她 has participated in many 参加州、全国和国际比赛,赢得无数奖项和认可 一路走来. In demand as a collaborative artist, Dr. Lington regularly performs 在旧金山湾区与器乐演奏家和声乐家以及室内乐演奏家举行独奏会 组. 她 has performed both solo and collaborative recitals in Eastern Europe and throughout the United States. 她 is currently on faculty as staff accompanist and lecturer at San Jose State University, and works with Opera San Jose as a rehearsal 钢琴家.

电子邮件: 维多利亚.lington@sjsu.edu

 

基督教的苹果

Low Brass and Jazz Trombone

基督教的苹果

A San Francisco 湾-Area Native, 基督教的苹果 has been playing professionally 十多年来,他既是一名自由音乐家,也是几个乐团的成员.

Manzana received his BM in 音乐 Performance with a concentration in Bass Trombone 在圣何塞州立大学的托马斯·霍尼格的指导下,他是一名首席长号手 在海湾地区. He later continued his Graduate work at San Jose State University 收到M.A. in 爵士乐的研究 under the tutelage of Scott Whittfield, a renowned jazz trombonist/vocalist. He has also been teaching locally in the San Francisco 湾 与弗里蒙特联合学区,斯坦福爵士工作室, as well as private students ranging from classical music to jazz.

Along with teaching, Manzana is an active working musician playing in various 组 在旧金山湾区,古典音乐、萨尔萨、爵士、放克、 嘻哈和r&b. He has performed with Aretha Franklin, Tower of Power, and has toured Europe with Jon Faddis. Manzana is also a member of a soul/funk/jazz band that plays video game music called the “Super Soul Bros.” which actively performs all around the country in major events/conventions such as “Comic-Con”, “E3”, and “PAX East”.

他还曾在圣何塞爵士音乐节,蒙特勒等主要爵士音乐节上演出 Jazz Festival, and Jazz à Vienne.

PHOTO CREDIT: follow on instagram @bydoratsui (Dora Tsui) 

电子邮件: cmanzana@karilitzmann.com

 

杰西Micek

Collaborative Pianist

杰西Micek

杰西Micek has been working as a piano accompanist in 大湾区 for over twenty 年. An alum of the “大学 music department, he received his B.A. 在经典 piano performance from Cal State East 湾. He is the principal accompanist for the Danville 女生合唱 and a past accompanist with the S.F. 女生合唱. Mr. Micek works regularly as a 钢琴家 for National 协会. of Teachers of Singing (NATS) festivals. Besides his work as a performer, he operates a piano teaching studio at his home in 卡斯特罗峡谷. He is a former President of the Southern Alameda County Branch of the 音乐 Teachers 协会. CA (MTAC).

电子邮件: jessemicek@yahoo.com

 

维多利亚•霍克

长笛 

维多利亚•霍克长笛演奏家维多利亚“托丽”豪克喜欢通过合作探索音乐之美 与旧金山湾区的音乐家一起分享,并与下一代音乐家分享 through coaching and teaching.

她 is an avid chamber musician and can be seen performing with 组 including: Avenue Winds, One Found Sound, Areon 长笛s, and Nomad Session.

Orchestras she has worked with include: Marin Symphony, Vallejo Festival Orchestra, 纳帕谷音乐节、盛夏莫扎特音乐节、伯克利交响乐团、加州交响乐团、 Stockton Symphony, Cabrillo Festival of Contemporary 音乐, and New World Symphony.

她 maintains an active private teaching studio and also teaches at San Francisco Conservatory of 音乐’s Pre-College Division and California State University, East 湾.

她是全国长笛协会2022年大会表演者比赛的冠军, 亚利桑那大学校长协奏曲比赛和亚利桑那长笛协会比赛 and is an award winner of the 音乐al Merit 基金会 of Greater San Diego, MTNA Southwest Regional Competition, San Diego 长笛 Guild Young Artist Competition and has received the Presser 基金会 Award.

她 received her professional studies diploma at the San Francisco Conservatory of 跟着蒂姆·戴学习音乐,她在林恩音乐学院获得音乐硕士学位 与杰弗里·汉纳和rensame Siebert合作,并获得了大学音乐学士学位 of Arizona studying with Brian Luce.

了解更多 about Victoria at http://www.victoriahauk.com/ 

电子邮件: vhauk@karilitzmann.com

 

莱尼奥特

小号

莱尼奥特

Leonard Ott is professor of trumpet at “大学. 他持有B.A. 来自加州 State University-海沃德. His major teachers include David Burkhart, Marvin Nelson, Laurie McGaw, and Roy Poper. His is also currently teaching trumpet at California State University-Stanislaus, University of the Pacific, and in the past has taught at the University of California-Santa Cruz. Mr. Ott performs regularly with the Modesto Symphony, Oakland East 湾 Symphony, Oakland Ballet Orchestra, Monterey Symphony, at the Carmel Bach Festival, Bear Valley Festival Orchestra, and occasionally with the San Francisco Symphony Orchestra. He is a member of the International 小号 Guild, Chamber 音乐 America, and the American Federation of 音乐ians, Local 6.

电子邮件: lott@karilitzmann.com

 

理查德·克里希南

巴松管

克里希南理查德·克里希南 is a multiple woodwind instrumentalist from the San Francisco 湾 Area with a Masters in Multi ple Woodwind Performance from the University of Oregon and a BA in 音乐 from San Jose State University. 目前奥. 克里希南在教书 在东湾的小学和中学,是教师教私人课程 在多所大学. He has also worked with several middle and high school band programs teaching all woodwinds, and sometimes high brass, in the areas of instrument conversions, sectionals, chamber music, and private lessons. 

作为一名表演者. 克里希南 can frequently be found in musical theatre pits covering any woodwind book and the occasional keyboard book or working as 音乐 Director. He recently joined the national tour of How the Grinch Stole Christmas: The 音乐al as 簧片演奏者. When not busy in the pit orchestras of musicals, he can be found 在交响乐团演奏单簧管和巴松管,在爵士乐队演奏萨克斯管 San Jose’s 7th Street Big Band), or any number of instruments in the classic wind 带设置. 

了解更多 about Richard at http://www.richardskrishnan.com/  

电子邮件: rkrishnan@karilitzmann.com  

 

肯Rawdon

Director of 合唱 Studies

肯Rawdon

肯Rawdon在加州州立大学获得钢琴表演学士和硕士学位 University, Fresno where he was the recipient of the Amparo Iturbi 钢琴 Award. He is better known as the vocal music director at Mt. 伊甸园 High School in 海沃德, California where he taught for 30 年. Over that time his choirs were recognized as some of the finest high school choirs in the state of California. They were often featured at both CMEA and ACDA conventions and conferences. Under his direction the Mt. 伊甸园 High School Concert Choir and the Mt. 伊甸园 High School Chamber Singers competed at the prestigious GOLDEN STATE CHORAL COMPETITION and frequently won 1st place, and placed within the top five choirs every year from 1997-2017. His choirs have performed 3 times in New York City at Carnegie Hall and at the Alice Tully Performance Hall 在林肯中心.

在山上. 伊甸园,. Rawdon also ran a competitive show choir program that competed in show choir competitions throughout the state. He had a 58-member mixed show choir called “MONARCH MIRAGE” and an all-men’s show choir called “WHO’S YO DADDY?!”

Mr. Rawdon currently is currently one of the directors with The Crystal Children’s Choir of San Jose as well as the director of choral activities at “大学 in 海沃德.

一些奖项. Rawdon has received include:
• Teacher of the year, 海沃德 Unified School District — 1996
• Educator of the year, Harvard 校友 协会iation — 1997
• Educator of the Year, 海沃德 Education 协会iation — 2002
• Educator of the Year, 海沃德 Chamber of Commerce — 2004
• Arts Educator of the Year, Alameda County Arts Commission — 2008
•年度合唱音乐教育家,加州音乐教育家协会海湾分部 — 2012
• John Pappas Humanitarian Award, City of 海沃德 — 2017

He recently served on the California state board of the American 合唱 Directors 作为保留曲目和标准主席,负责整个演出合唱团 the state of California. Mr. Rawdon is in demand as a clinician, adjudicator, and guest conductor for high School Concert Choir festivals and competitions throughout the state of California.

Earlier in his life, from the late 1970’s to the mid-1980’s, Ken was tremendously involved in contemporary Christian 音乐 and traveled throughout the world developing 合唱乐团. From 1979-1980, he spent a year in India putting together a 60-voice ensemble that literally traveled throughout India performing in schools, churches, civic organizations, etc. In February of 1980, the choir he developed performed at the Ashoka Hotel in New Delhi presenting a concert in honor of the Prime Minister’s 生日. The next day, Ken and the entire choir were invited to have tea with Prime 部长甘地.

In 1981, Ken met Mother Teresa of Calcutta, an event which he feels changed his life. He continued working with Mother Teresa with a group of other American volunteers for the next two 年. “We were up every morning at 4:00 AM and then throughout the day worked with the poor in whatever way we could. Sometimes we would collect leftovers at the new market, other days we would care for the sick (including lepers). 我的眼睛 were opened after that to the needs of people in our world.”

“Teaching, for me, was a calling upon my life. 不 just an occupation. 我相信每一个 of us are put on this earth for a reason, and for me that reason was to teach and work with young people — especially teenagers. The earlier events I’ve mentioned were 我相信,这对我多年后在海沃德从事教学工作大有帮助.” On November 6, 2018, Ken was elected to the 海沃德 Unified School District Board of Education where he is currently serving a 4-year term.

 

迈克尔罗森

音乐 Recording Technology

迈克尔罗森

迈克尔罗森 is a producer, engineer, studio owner, and adjunct professor in the 海湾地区. 

迈克尔在一次偶然的相遇中进入了洛杉矶的唱片行业 with an engineer who worked at Capital Studios. The engineer brought 迈克尔 into the studio where he watched Booker T and the MG’s record; the vibe was electric, and 迈克尔 knew he found a home. 

迈克尔's first paying gig was at The Automatt in San Francisco. 他离开了。 boy to assistant to engineer. He then moved to Fantasy Studios in Berkeley where he 他自己动手了. 

迈克尔’s credit list features dozens of punk, rock, metal and (yes) even a country 新时代的记录. He’s worked with Rancid, AFI, Less than Jake, Lars Fredrickson and the Bastards, Journey, Tesla, Todd Rundgren, The Old Firm Casuals, Papa Roach, Greg Kihn, Testament, Vicious Rumors, Death Angel, Violence, and dozens more. 迈克尔 also engineered the Grammy award-winning song Game of Love for Carlos Santana. 

迈克尔 has developed curriculum in mixing, audio production and recording at San Francisco State University and “大学 to help develop the next generation of producers and beat makers of the future.  

迈克尔目前是加利福尼亚州奥克兰东湾录音机的所有者和经营者

 

卢卡斯Schwyter

音乐 Recording Technology

卢卡斯Schwyter

Young Kwang (Lucas) Schwyter is a working audio engineer, A/V technician, certified Pro Tools user and guitarist with over fifteen 年’ experience, mainly focusing on classical guitar performance.  He received his BA from UC Berkeley where he studied musicology, computer music and performance. He then received an MM in 音乐 Education from San Jose State University during which he taught music theory and received the award as most outstanding graduate student.

At “大学, he studied classical and jazz performance. He performed with artists such as Eric Marienthal, Bobby 她w, Terrence Brewer, Edgardo Cambon, and the group “Crossing 32nd Street”. During his bachelor studies, Lucas worked in recording studios around 大湾区 including Fantasy Studios and Skyline Studios, first as an intern but later as a recording/mixing engineer. Over the    年, he has worked with artists such as Bill Frisell, Nels Cline singers, Thomas Pridgen (The Memorials) and Sly and 家族石. In the last couple 年, he helped form the podcast “East 湾 Shortwave”, a non-profit podcast promoting local musicians.

在本科学习期间,他还参与了尝试等实验项目 打破音乐表演中使用最多玻璃瓶的吉尼斯世界纪录 and composing for UC Berkeley’s “Multimedia Orchestra”. Lucas also collaborated to create “的声音s of a Fugue”, a VR musical performance with Polar Productions, which received critical acclaim from the Montreal International Animation Film Festival (Animaze) and the Seattle Transmedia Independent Film Festival. 

卢卡斯有超过十年的经验与Ableton和专业工具,达到认证 专业工具的“专家音乐”和“专家帖子”,可在AVID网站上找到 . He has taught multiple courses such as Live Sound, Advanced Mixing, Post-Production and Sound Design on campuses around 大湾区 at San Jose State University, SAE Expressions College, and Diablo Valley College. He lives in San Lorenzo with his wife 和儿子. 

 

康纳摩恩
写歌

康纳摩恩

 

音乐 has always been at the forefront of Connor’s life and career. 他的父母 always wanted a music education for him, and so he started with piano lessons at the 五岁. Connor became interested in creating his own music, which led to him learning a variety of different instruments. By the time he was in high school, he was playing bari sax in the jazz band, bass clarinet in the concert band, and snare drum in the drum corps. He was also writing, recording, and arranging music throughout this time. In 2010, was accepted into University of the Pacific as a 音乐 Composition major, and graduated in 2014. 一年后,他 was invited to teach at University of the Pacific as an adjunct professor. 继续 his education, Connor applied and was accepted to Berklee College of 音乐’s 音乐 Production, Technology, and Innovation program. Connor graduated from this program in 2019 Magna Cum Laude. Since then, Connor has been working and teaching throughout 大湾区.
 

More info and music at http://connormoen.weebly.com/

 

斯科特·索尔金

爵士吉他

斯科特·索尔金斯科特·索尔金 is a guitarist, composer, producer, and recording engineer, 和老师 based in the San Francisco 海湾地区.

​Scott leads his own trio, co‐leads the international jazz group Crossing Borders with Jennifer Scott and Kristen Strom, and is a member of the Kristen Strom Quartet, 和艾德·约翰逊 & 新生节奏.

He’s been featured at many festivals including the Monterey Jazz Festival, San Jose Jazz Festival, Earshot Jazz Festival, the Festival International de Jazz de Montreal, Montreal, Quebec, and Jazz on the Wing, in Whitehorse, Yukon.

​Scott is on the faculty of the Stanford Jazz Workshop, and has been a clinician for Stanford University, San Jose Jazz Summer Camp, San Jose State University, Mission College, Kuumbwa Jazz
Center, The Siskiyou Institute, Selkirk College, Los Gatos 音乐 & 艺术,山
View Community School of 音乐 & Arts, and is a co-founder of the South 湾 Summer Jazz Intensive (SBS]l.org).

For more information about Scott, visit http://www.scottsorkin.com/ 

电子邮件: ssorkin@karilitzmann.com 

 

阿蒂·斯托奇

Percussion and Percussion Ensemble

阿蒂·斯托奇

一个活跃的海湾地区自由职业音乐家谁喜欢在许多不同的风格表演,阿蒂 斯托奇是旧金山交响乐团“硅交响乐团”的一名普通打击乐手 Valley, Opera San Jose and other orchestras.  In the pop realm, he has performed with acts including The Who, Metallica, Weird Al Yankovic and Andrea Bocelli, and he is a frequent player in 大湾区 theater scene, playing in the world premieres of Beautiful (The Carole King 音乐al)The Prince of Egypt, White Christmas, as well as 大湾区 runs of 歌剧魅影 还有很多其他节目. 

As principal percussionist for The Skywalker Symphony, his recording credits include playing drums and/or percussion for numerous movies and video games, and he can be heard on recordings by artists ranging from John Williams to Linda Ronstadt.

Artie is the Percussion Director for the California Youth Symphony, 经营着一家私人教学工作室,并在夏博学院任教 orchestral percussion and drum set, and directs the percussion ensemble.  此外, he taught percussion at CSU East 湾 for 37 年. 

Artie received a Bachelor of Science degree from Brooklyn College, CUNY, where he studied with Morris Lang of the New York Philharmonic, and a Master of 音乐 degree from The Juilliard School, where his principal teacher was Saul Goodman.

阿蒂·斯托奇 endorses Vic Firth drumsticks and mallets.

电子邮件: astorch@karilitzmann.com

 

科里吃午饭

单簧管

科里吃午饭

 

科里·蒂芬是拉斯维加斯爱乐乐团的首席单簧管演奏家 in this role with numerous orchestras, including the Green 湾 Symphony, Wisconsin Chamber Orchestra, Chicago Chamber Orchestra, Chicago Philharmonic, and New Hampshire 音乐 Festival, in addition to numerous other orchestras around the country.

作为一名室内乐艺术家和独奏家,蒂芬曾与格莱美奖得主一起独奏 Chicago Chamber 音乐ians; the Grammy- nominated Lincoln Trio; collaborated with Chicago’s leading new music ensemble, Fulcrum Point New 音乐 Project; and performs regularly with Access Contemporary 音乐’s resident ensemble. Tiffin enjoys being featured as a chamber musician across Chicagoland, throughout Las Vegas, and elsewhere in North 美国和欧洲.

Tiffin has been invited to perform concertos with the Las Vegas Philharmonic and the Illinois Valley Symphony Orchestra multiple times. Time Out纽约 called Tiffin a “clarinet maverick” and Lawrence Johnson of Chicago Classical Review wrote: “…Tiffin’s understated virtuosity was the fulcrum of the performance – as it 整个下午……”

Tiffin is currently the clarinet instructor at “大学. 搬迁前 to the bay area, he served as the Instructor of 单簧管 at Loyola University, DePaul University, University of Nevada-Las Vegas, and The Chicago High School for the Arts. He appears as a guest clinician and lecturer at universities and schools nationwide. Tiffin can be heard on the Southport and Albany record labels.

电子邮件: ctiffin@karilitzmann.com 

 

亚伦·约瑟夫·灵顿

萨克斯风

亚伦·约瑟夫·灵顿

Grammy Award-winning baritone saxophonist and composer 亚伦·约瑟夫·灵顿 (b. 1974) received his BM in music education from the University of Houston, Moores School of 音乐方面,他在大学获得爵士研究硕士学位和萨克斯管演奏硕士学位 of North Texas where he studied with James Riggs. His performing and compositional credits include collaborations with the San Francisco Symphony, Maynard Ferguson, the BBC Radio Orchestra, the Count Basie Orchestra, Doc Severinsen, Bo Diddley, Randy 布雷克、乔·洛瓦诺、杰米·戴维斯、汤米·伊戈、太平洋曼波管弦乐队等等. 此外,他还获得了Downbeat杂志的演奏和写作奖项, ASCAP, and was the 2003 recipient of the Sammy Nestico Award. 他被评为2011年度 “Jazz Educator of the Year” by the California 音乐 Educators 协会iation, and has been recognized multiple tim es in the both the Downbeat Magazine Critic’s Poll and 读者调查. In 2015 he was named as a Silicon Valley Artist Laureate. 圣何塞广场 Mercury News praises Dr. Lington’s playing as “revelatory...他显然乐在其中 the beautiful, blustery bark of his instrument...” and that he possesses a “...细 honed melodic sensibility...” Josh Davies from the International 小号 Guild states 那个灵顿。”...[shows] a true command of his instrument with a very studied and 深情的本质.” Cadence magazine declares “Lington and compatriots come up with a wonderful and totally American jazz sound, [resulting in] a solid mainstream set based on some sweet melodic improvisation.” 除了…之外 his position as professor at San José State University where he serves as Coordinator of 爵士乐的研究, Dr. Lington is the saxophone professor at “大学 and a 萨克斯风 Performing Artist for Selmer 萨克斯风s and is a D’Addario Performing Artist and performs exclusively 里科·里德.